A project to make businesses more aware of their customer experience, and how to fix it. By Mark Hurst. |
About Mark Hurst | Mark's Gel Conference | New York Times Story on This Is Broken | Newsletter: Subscribe | RSS Feed |
Search this site:
Categories:
- Advertising
- Current Affairs
- Customer Service
- Fixed
- Food and Drink
- Just for Fun
- Misc
- Not broken
- Place
- Product Design
- Signs
- Travel
- Web/Tech
Previous: ESA battery charger | Main | Next: River access and beverages
March 23, 2005 12:39 AM
Broken: Compgeeks grammatical disclaimer
Ken Palmer points out "the oddest disclaimer I've seen in awhile".
At compgeeks.com, the product page for Clear Miniature Color 640x480 USB Keychain Digital Camera contains these notes:
• Notes:
• Package may contain several grammatical errors
• Camera does not have a flash
Ken writes, "Imagine the horror if customers bought that camera without knowing that there were - gasp - grammatical errors lurking inside the package!"
I'd say that maybe they were trying to avoid getting the product on This Is Broken :)
Link
Hey, they have a sense of humour. I'm sure they've enjoyed reading the poor translations of manuals into English.
It's kinda humorous and shows the amount of detail in which they know their products. I've been buying from them for years and the description is usually spot on, so I don't doubt there actually are grammatical mistakes on the product packaging.
Interesting... at the same store, we find that the blue version doesn't have grammatical errors: http://www.geeks.com/details.asp?invtid=SY-2109&cat=CAM ... but the silver one does: http://www.geeks.com/details.asp?invtid=SY-2107&cat=CAM
And even other stores (in french!) agree that the clear version has errors: http://www.shoplci.com/details.asp?prodid=CAM-GEN-060
codeman38-
have i ever got a horrible translation! i sent it in to thisisbroken last week, dunno when (or if) it'll show.
Ooh. Messed up translations are fun. I saw a beach chair once that says putting weights over the limit "will cause the chair broken and injure yourlself." How do you cause a chair broken?
Comment: It has been fixed for the linked page, but courtesy of the Wayback Machine, you can still see it: http://web.archive.org/web/20041023074839/http://www.compgeeks.com/details.asp?invtid=CLR-SY-2107&cat=CAM
"Ooh. Messed up translations are fun. I saw a beach chair once that says putting weights over the limit "will cause the chair broken and injure yourlself." How do you cause a chair broken?"
I've seen a label like that too!Altho, it was on a camping chair.
STILL, dang funny! I can't belive they don't proofread!
Comments on this entry are closed
Previous: ESA battery charger | Main | Next: River access and beverages
hilarious
Posted by: happyreader at March 23, 2005 07:21 AM